With lawsuits in the U.S. such as the National Association of the Deaf against Harvard and MIT and Netflix, there’s increasing pressure to consider online spaces “places of public accommodation” in terms of the ADA and other regulations regarding accessibility. The precedents are murky (Netflix, for example, settled with a legally binding consent decree, but the
The use of video in education is rapidly increasing both in volume and in use cases. In our recently released “The State of Video in Education 2016” report, 93% of respondents said they believe that video has a positive impact on student satisfaction. In an increasingly digital landscape, how do education institutions stay relevant and
As video increasingly plays a critical role in education, accessibility has become a major concern. Adding captions on request is no longer a sustainable practice. How are educational institutions today approaching video accessibility strategically? With a massive online video library and a mission to provide a high-quality student experience for both traditional and non-traditional populations,
Kaltura has extended and improved support for multi lingual captions, allowing you to upload SRT or timed-text caption files directly to the KMC, in multiple languages and formats. Using multi-lingual captions, you can extend your reach to new audiences and geographies, increasing the number of views, click-through rates and monetization.